Turečtina je pomerne náročná pre nás, ale nič nie je nemožné. Dokážeme sa všetko naučiť v živote. Základy turečtiny vám prinášame aj na našom blogu o Turecku.
Sama to viem z vlastnej skúsenosti, keďže som jazykový coach. Dávam návod ľuďom na to, ako sa majú učiť cudzie jazyky rýchlo a efektívne!
Dnes sa trošku viac pozrieme na paralely slovenčiny a turečtiny. Vedeli ste, že niektoré slová máme veľmi podobné až rovnaké s našou ľúbozvučnou slovenčinou?



Turecký jazyk je veľmi živý, ale aj pomerne náročný. Nenaučíte sa ho ani za pol roka, ani za rok. Turečtina prebrala niektoré slová aj z francúzštiny. Turečtinu robí náročnou iba aglutinácia, teda pridávanie koncoviek na konci slova. Dnes sa turečtinou hovorí nielen v Turecku, ale aj v menšinách v Nemecku, Rakúsku, či Austrálii. Verí sa, že turečtinu priniesli nomádi zo Sibíri, konkrétne z pohoria Altaj. Turecky rozumejú aj Azerbajdžanci, Kazachovia, Turkménci a iní, turkické národy, ktoré patrili kedysi do Osmanskej ríše.
Kvôli obrovskému územnému rozmachu Osmanskej ríše, prišla turečtina do kontaktu s inými jazykmi, a teda prebrala veľa slov z perzštiny či európskych jazykov, napríklad francúzštiny (šofér, holič, výťah). Rovnako ich aj ona ovplyvnila, ako napríklad aj našu slovenčinu a iné európske jazyky.
foto- unsplash.com